Traduire “Encore”et « Déjà ». En français, on emploie « Encore » pour traduire la répétition où la notion de continuité ». (Encore dans le sens de /toujours en cours). L’Anglais a plusieurs possibilités selon le sens souhaité. A/ Again : répétition/répétitif. «Again/encore» traduit la notion de répétition dans son sens habituelle. Ex : he is going to win again: Il va...
Some et Any
Some et Any On emploie « Some » dans une phrase affirmative pour traduire « du,de, des,de la.. » avec des mots tout aussi bien dénombrables qu’indénombrables. He brought some Cds : Il a apporté des cd. (Mot dénombrable/ On peut compter des cds). He drank some wine : Il a bu du vin. (Mot indénombrable/On ne peut pas compter...
Les comparatifs
Les comparatifs -On peut comparer deux éléments ensemble : la voiture du voisin et la mienne (donc 2 éléments). -On peut comparer un élément et son ensemble : Ma voiture et toutes les voitures de la rue. (Donc 1 élément (ma voiture) et un ensemble « toutes les voitures de la rue » ). Il existe en anglais deux types d’adjectifs....
L’article The
L’article The » le, la, l’ , les ». Se demander si l’article « the » qui traduit en français « Le/la/les » concerne un ensemble par exemple « le vin/en général » ou si l’on évoque une variété/un type « de vin » particulier. Cette logique concerne tous groupes où ensemble de choses (vivants où non). Ex : Children love running : Les enfants aiment courir....
Many et Much
Many et Much Il existe deux catégories de mots en anglais : les dénombrables et les indénombrables. –Mots dénombrables : mots que l’on peut mettre au pluriel, que l’on peut compter. Ex : Des livres/Books Il est possible de compter 1,2,3 livres. On peut utiliser le pluriel. –Mots indénombrables : mots que l’on ne peut pas compter, que l’on...
Le Gérondif
Le Gérondif Le Gérondif se forme à partir d’un verbe à l’infinitif auquel on ajoute « Ing » d’où la confusion avec le progressif « En train de ». On note d’ailleurs l’absence de To Be/Etre dans sa forme. C’est l’un des points nébuleux pour les apprenants mais il existe une liste des verbes systématiquement suivis d’un gérondif. Consulter le...
Le Génitif
Le génitif Traduit la possession (le fait de posséder) sans employer une forme conjuguée comme To Have got. L’anglais utilisera volontiers « The…of » se traduisant par “Le, la, les…de”. Ex : The bike of my brother : Le vélo de mon frère. Cette tournure est courante et correcte. L’anglais utilisera de préférence le Génitif, autre façon de traduire la...
Les sujets/pronoms possessifs/compléments/réfléchis
Les pronoms Sujets. I : Je You : tu He : Il She : Elle It : Il/elle pour objets, animaux et concepts. Traduit aussi « C’, ça, Cela » mais ne traduit surtout pas « On » puique « It » n’est pas utilisé avec un sujet humain. We : Nous You : Vous They : Ils/Elles Les...
Les Wh ou déclencheurs de questions
Les Wh ou déclencheurs de questions. Ils déclenchent la formule de la question en anglais. WH + Auxiliaire (du temps) + sujet + verbe / What are you doing ? Qu’est ce que tu es en train de faire? Les Wh –What : Que, Qu’ ,Quel –When : Quand –Who : Qui –Where : Où –Why : Pourquoi –How :...